«Полетим на Памир»

«Полетим на Памир»

Здравствуй,друг! Меня зовут Заррина, родилась я и выросла в Таджикистане, но сейчас проживаю в России.

 

Мой путь жизни привел меня к написанию стихотворений, правда, совсем не профессиональных, порой детских, где-то наивных, немного сказочных, но душевных. 


Жанр моих стихов довольно необычен, потому, что я пробую писать на русском языке, основываясь на понятия и обычаи моего родного -памирского языка. Возможно, именно поэтому мои стихи сложны для восприятия.


Заррина Асаншоева






«Полетим на Памир»

 

Над высотою птичьего полета
Бродят мысли внутри самолета.
Мы с тобой полетим на Памир,
Чтобы с крыши соседней увидеть весь мир!

 

Полетим мы с тобою туда,
Где блестит в поднебесье руда.
В край загадок, легенд и мороза,
Там цветет непокорная роза,

 

Старый дед свой ширчой* попивая,
На рубобе так плавно играя,
Нам опишет памирский узор,
Взгляд этот мудрый для нас не укор.

 

Там мальчишка-юнец пробегает,
Палкой толстой тутовник срывает.
Дев памирских зеленые очи,
Мне смотреть в них- больше нет мочи.

 

Здесь все вместе- Ванч, Ишкашим и Вахан,
Гунт, Рушан, Шахдара и Шугнан,
Ярко-красный рубин-Бадахшан.
Ну а ночью, старушка-наник
Пропоет свой напев-лалаик**,

 

Тихо-тихо мотив напевает,
В косы юности печак*** заплетает.
И слезинку рукою смахнув,
Песнь продолжила, в горы взглянув.

 

Ну а поутру, солнце взойдет,
И печаль ее быстро пройдет,
А мы, друг-читатель, с тобой
Поразимся скалы наготой,

 

И по-детски людской добротой,
Что так свойственна этому краю.
А пока, мы с тобой полетим на Памир,
Чтобы с крыши соседней увидеть весь мир.

Путник на памирском овринге

 

И жизнь твоя
Казалось бы хрустальная слезинка на реснице,
Ты – путник, затерявшийся в горах.
Вначале словно воин на железной колеснице,
Пройти рафак** решил на риск и страх.

 

Бушует громко злая речка под ногами,
Но путник не торопится в обрыв упасть,
Отчаянно упершись в камни сапогами,
Надеется, глупец, в вершинах обрести он власть.

 

Долина гор укрылась над рекою берегами,
Ведь душу скал так просто не украсть!
Обвились камни тропами, как будто жемчугами,
В их дебрях перепутанных не мудрено пропасть.

 

Овринги старые раскинулись везде цепями,
Хранят они историй древних и печаль, и сласть.
Защитой для народа стали пред врагами,
Которых в край вела лишь власти страсть.

 

Но для сердец влюбленных оказались кружевами,
Чтобы из дальнего селения в другой кишлак попасть..
Овринги старые раскинулись средь гор дугами,
Сплетенные из прутьев, чтоб с вершинами совпасть..

 

Бушует громко злая речка под ногами,
Но путник не торопится в обрыв упасть,
Упершись твердо в скалы сапогами,
На ум пришла пословицы памирской часть.

 

В горах виднелась надпись словно на странице,
Что прочитав, падет гордец во прах:
“И жизнь твоя Как будто бы хрустальная слезинка на реснице,
Ты- путник на овринге, затерявшийся в горах…”

 

 

...

 


«По дорогам памяти»

 

В саду под песни красок озорного ветерка
Кружится мамин образ в танце постепенно растворяясь. Лютой зимой без света у пустого котелка
Она скрывала слезы гордо пред бедою выпрямляясь.

 

Златое солнце мир разбудит над горами воцаряясь,
И чья-то мать подбросит в печь немного уголька.
Я вспомню маму, что судьбе смиренно материнской подчиняясь,
Вдыхала на рассвете аромат речного василька.

 

Вновь вьется памяти неспешная дорога,
По тропам, на которых юность нежная жила,
Заполнит душу мне холодная тревога,
Я вспомню дом, где мать еще жива была..

 

Я вспомню ласку рук и волшебство ее улыбки,
И запах запеченной корки хлеба на заре,
Уроки и знакомство с первым звуком скрипки,
Узор цветов, что ткали руки мамы на ковре.

 

Я не смогу простить себе минувших дней ошибки
И не найти мне слов прощенья даже в словаре.
Весной, когда стволы и прутья тополей так гибки
Твой постаревший силуэт ищу в сгорающем костре*.

 

 

«Обжигающий вкус облепихи»

 

Обжигающий вкус облепихи,
Аромата дурманящий зов
Фиолета горной гречихи,
Сбор волшебный сочных цветов.

 

Нежность вод, что порою так тихи,
Край искрящихся, чистых снегов.
Бурных рек, водопадов шумящих,
Горных цепочек сложный узор.

 

И камней-самоцветов блестящих,
Крыш домов необычный убор,
Глаз влюбленных на солнце глядящих,
“Крыши мира” – прекрасный обзор!

 

Песнь ветров горделиво свистящих,
Обнимающих талии скалистых гор.
В каждом доме соседей гостящих,
Мне напомнят мой маленький двор,
У арыков так звонко журчащих
Всем “рапо”* исполняет танцор..

 

 

...

 

 

«Сердце памирских гор»

 

Красой небесною окутан,
И Богом спрятанный в горах,
На картах в тропах перепутан
Он вызывает восхищение, вызывает страх.

 

Людской легендою объятый,
Слывет рассказ о нем во всех дворах,
Сарез, как грозный великан заклятый,
Как тень Усоя посещает нас во снах..

 

Здесь век назад кишлак лежал витиеватый,
Томилось нежно солнце в скромных вечерах,
Когда пришел сюда откуда-то старик горбатый,
Прося у жителей похлебки, что варилась на кострах,

 

Он ненадолго замолчал и начал разговор замысловатый,
О горе, что придет сюда и наберет неведомый размах,
Погибнет млад и стар, и даже скот рогатый,
В соленых с солнцем на рассвете кишлак умоется слезах..

 

Но люди не поверили ему – ведь врет старик проклятый,
И лишь старуха, что взобравшись на высокие нехен*, Была она бедна: простое платье, на ногах пехен**, Увидела неведомую правду, скрытую в его глазах.

 

Пытаясь разгадать ответ, за что умрет народ невиноватый,
Она, вздохнув, искала истину в горящих на полу свечах.
Ей юность в мыслях робко улыбнулась, исчезнув медленно в дверях.
Поверив в предостережение, которое сказал старик чудаковатый,

 

На утро женщина ушла из кишлака и тень ее рассеялась в ветрах...
Усой накрыл водой в одно мгновение склон покатый,
И погребая под собой людей, их души превратил он в прах…

 

Над дастарханом всех долин хурджин с водой богатой
Оставил по растерянности нам как будто бы Аллах..
Прошел уж век, исчез старик, тот предсказатель бородатый,
Мы сочиняем о Сарезе сказки, вдыхая аромат его, оставленный в цветах..

 

На месте кишлака блестит воды покров голубоватый, Напоминая людям о величии всех сил, что есть на небесах…

 

 

«Воспоминания в горах Таджикистана»

 

В этом мире полном зла и пороков,
Ты попробуй, случайно добро отыщи,
В жизни получишь ты уйму уроков,
Ну а ты, все равно на судьбу не ропщи!


В ожидании чуда и радости света,
Ты терпенье, как золота клад свой храни!
Голубей отгоняя с высот минарета,
Ты достоинства черт не оброни!


В этом мире полном зла и пороков,
Ты попробуй хоть тень от любви отыщи,
Но в ответ ты получишь кучу упреков,
О неверности жалкой и бренной души.


В милосердие веря, с ним по жизни шагая,
Подаяние нищему хоть раз окажи!
И врагу, причинившему боль, помогая,
Совершенство своей настоящей души покажи!


Ты попробуй увидеть то легкое чудо,
Что хранит в себе смысл бытия!
Нотки смысла едва извлечешь ты отсюда,
Не найдя и ключей от загадки бессмертия…


В этом мире полном зла и пороков,
В тишине одиночества – упоение найди!
И святые слова – назидание нам от пророков,
Ты в минуты отчаяния на ум приведи…


Потерявши однажды все то, что ты любишь,
Веру в Бога и праведность сумей сохранить!
Ты неверием глупым свою душу погубишь,
Не сумев по достоинству жизнь оценить.

 

 

«О доме»

 

В московской квартире стараюсь заснуть поскорей,
Чтоб снова почувствовать запах промокших аллей.


В кристальной бездне небесных огней 
Увижу я образ матери милой моей.


Доносит мне ветер – хозяин степей,
Родные напевы рушанских* полей.


Мерцание звезд на Памире гораздо нежней –
Уводит с собой по дороге уставших коней.


По отчему дому тоска каждой ночью сильней
Пронзает мне душу стрелою больней..



--------------------------------------------------------------------------


- * Ширчай – молочный чайный напиток на Памире

- * фраза, которая стала пословицей памирских троп: “Путник, будь осторожен, ведь жизнь твоя подобна слезинке на кончике ресницы!”

- ** “рафак” на памирском означает овринг, так на Памире назвали тропы в виде подвесных мостов. Овринги считаются одними из самых опасных троп в мире. Иногда на скалах перед началом тропы выбивали какую-нибудь надпись.

- «По дорогам памяти» * Стихотворение посвящается матерям Таджикистана в годы Гражданской войны, ушедшим от нас и оставившим долгую память своим детям.

- “Рапо” – разновидность памирского фольклорного танца, состоящего из нескольких частей, где каждая последующая играется в более быстром темпе.

- * нехен- с памирского, “определенный помост в памирском доме,на котором происходит весь людской быт”.

- ** пехен- с памирского, “сыромятные сапоги”,которые носит памирский народ

- * Рушан – административный район в составе Горно-Бадахшанской автономной области Республики Таджикистан.

комментарии

Давлатер

Среда, 03 Августа 2016 18:16

Офарин Заррина баракт врай тавфик тамаре

Давудшах

Четверг, 28 Июля 2016 11:27

Стихи хороши. Читатель не все понимает. Не унывай Заррина . Поэзия вроде балета. Не все понимают балета. Успехов!!!

Zarri

Вторник, 26 Июля 2016 22:45

Hello,
Dear Murod
Thank you so much for your kind words and wishes, I'll try do do my best and hope to write more poems, because such comments as yours, inspire me and it's so nice to see people who appreciate poetry. Moreover, talking about poem dedicated to Mom, yes, the issue of children and parents is complicated and sensitive one. Nevertheless, I believe you will read it till the end.
Wish u all the best

With kind regards,
Zrrina

Marod

Вторник, 26 Июля 2016 11:55

Dear Zarrina,
I loved your poems, they speak to every one of us who is far from our beloved place, Pamir. Your poems took me to those places and evoke in me feelings of joy as well as sadness, especially the one devoted to mothers («По дорогам памяти»). I could not read it to the end and decided to read it another time... One can feel what you are conveying in your poems and it is very obvious that you have the ability of putting your emotions and feelings into these beautiful verses. Wish you best of luck and hope to read more of your new poems very soon,
with best regards,
Marod

Munir Muborakshoev

Вторник, 26 Июля 2016 11:03

Отлично !!!

сорокин валерий алексеевич

сорокин валерий алексеевич

Вторник, 26 Июля 2016 10:17

Хорошие стихи!Молодец Заррина!Развивай свой талант!!!

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены